====== 학회지 게재 및 학술대회 발표논문 ====== **2023** • 어휘의미망을 이용한 주제 분류 및 감성 표현 영역 추출 모델, 정보과학회논문지, 50권, 8호 (박지은,이주상,신준철,옥철영) • 어휘 의미망에서 용언의 계층 정보를 이용한 방향성을 가지는 자연어 생성 모델, 2023 한국컴퓨터종합학술대회 (이주상,옥철영) **2022** • The Multi-Hot Representation-Based Language Model to Maintain Morpheme Units, Applied Science-BASEL,https://doi.org/10.3390/app122010612 (이주상,신준철,옥철영) • 문맥과 의미 정보를 사용한 뉴로 심볼릭 앙상블 언어 표현, 정보과학회논문지, 49권, 12호 (이주상,옥철영) • Effect of Named Entity Recognition on English-Vietnamese Neural Machine Translation, International Journal of Machine Learning, 12권, 2호 (Van-Hai Vu,Quang-Phuoc Nguyen,류법모,옥철영) • 문장 주제와 Multi-Task Learning을 이용한 감성 표현 영역 추출 모델, 2022 한국컴퓨터종합학술대회 (박지은,이주상,옥철영) • Controlling Weight Update Probability of Sparse Features in Machine Learning, 14th IEEE International Conference on Knowledge and Systems Engineering (신준철,김완수,이주상,박지은,옥철영) • Korean-Vietnamese Neural Machine Translation at Sub-word level, The 14th International Conference on Computer Science and its Applications (Van-Hai Vu, Quang-Phuoc Nguyen,옥철영) **2021** • Improving the Performance of Vietnamese?Korean Neural Machine Translation with Contextual Embedding, Applied Intelligence, https://doi.org/10.3390/app112311119 (Anh-Dung Vo,Quang-Phuoc Nguyen,Ebipatei Victoria Tunyan, 옥철영) • 사용자의 입력 의도를 반영한 음절 N-gram 기반 한국어 띄어쓰기 및 붙여쓰기 오류 교정 시스템, 정보과학회 컴퓨팅의 실제 논문지, 27권, 3호 (박서연,옥철영) • 한국어 어휘 의미망을 활용한 CRF 모델 기반 개체명 인식, 정보과학회논문지, 48권 5호, (박서연,신준철,옥철영) • Improving Subjective Bias Detection Using BERT and Bidirectional LSTM, International Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Vol.15, No.4 (Ebipatei Victoria Tunyan, T. A. Cao, 옥철영) • BERT+CRF를 이용한 다중 감성 표현 영역 추출, 제33회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회 (박지은,이주상,옥철영) • ManiFL을 이용한 한국어 개체명 인식, 제33회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회 (김완수,신준철,박서연,옥철영) • ManiFL : 얕은 학습 기반의 더 나은 자연어처리 도구, 제33회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회 (신준철,김완수,이주상,옥철영) **2020** • Semantic and syntactic analysis in learning representation based on a sentiment analysis model, Applied Intelligence, Vol.50, No.3, https://doi.org/10.1007/s10489-019-01540-2 (Anh-Dung Vo,Quang-Phuoc Nguyen,옥철영) • Korean-Vietnamese Neural Machine Translation with Named Entity Recognition and Part-of-Speech Tags, IEICE Trans. on Information and Systems, Vol.E103-D, No.4, p.866-873 (Vu Van Hai,Quang-Phuoc Nguyen,Kiem-Hie Nguyen, 옥철영) • UPC: An Open Word-Sense Annotated Parallel Corpora for Machine Translation Study, Applied Science-BASEL, Vol.10, No.11 (Vu Van Hai,Quang-Phuoc Nguyen,신준철,옥철영) • Effect of Name Entity Recognition on English-Vietnamese Neural Machine Translation, The 12th International Conference on Computer Research and Development, Vol.11, No.11 (Vu Van Hai,Quang-Phuoc Nguyen,류법모,옥철영) • 사용자의 입력 의도를 반영한 음절 N-gram 기반 한국어 띄어쓰기 및 붙여쓰기 시스템, 2020년 한국컴퓨터종합학술대회 (박서연,옥철영) • 모두의 말뭉치를 이용한 한국어 다의어 분별, 제32회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회 (신준철,이주상,옥철영) • 한국어 어휘의미망을 활용한 Conditional Random Fields 기반 한국어 개체명 인식, 제32회 한글 및 한국어 정보처리 학술대회 (박서연,신준철,옥철영) **2019** • Korean-Vietnamese Neural Machine Translation System With Korean Morphological Analysis and Word Sense Disambiguation, IEEE ACCESS, 7권 1호, https://doi.org/10.1109/ACCESS.2019.2902270 (Quang-Phuoc Nguyen,Anh-Dung Vo,신준철,PHUOC TRAN,옥철영) • 한국어 목적격조사의 몽골어 격 어미 번역, 정보처리학회논문지. 소프트웨어 및 데이터 공학, 8호 2권, p.79-88 (셋겔후 훌란,신준철,옥철영) • 의미 추상화를 이용한 전이 기반 한국어 의존관계 분석 시스템, 정보과학회논문지, 46호 11권, p.1174-1185 (정충선,이주상,신준철,옥철영) • Building a large-scale Korean-English Parallel Corpus for Machine Translation, 2019 3rd International Conference on Control Engineering and Artificial Intelligence, (Quang-Phuoc Nguyen,Vu Van Hai,Anh-Dung Vo,신준철,PHUOC TRAN,옥철영) • Word Sense Annotation Preprocessor for Improving Neural Machine Translation, 2019 8th International Conference on Innovation, Knowledge, and Management (Quang-Phuoc Nguyen,신준철,옥철영) • Sentiment Analysis of News for Effective Cryptocurrency Price Prediction, 2019 8th International Conference on Innovation, Knowledge, and Management (Anh-Dung Vo,Quang-Phuoc Nguyen,옥철영) • 의미 정보와 BERT를 결합한 개념 언어 모델, 제31회 한글및한국어정보처리 학술대회 (이주상,옥철영) **2018** • Opinion-Aspect Relations in Cognizing Customer Feelings via Reviews, IEEE ACCESS, 6권 1호, p.5415-5426(Anh-Dung Vo,Quang-Phuoc Nguyen,옥철영) • Effect of Word Sense Disambiguation on Neural Machine Translation: A Case Study in Korean, IEEE ACCESS, Vol.6, No.1(Quang-Phuoc Nguyen,Anh-Dung Vo,신준철,옥철영) • Automatic Knowledge Extraction for Aspect-based Sentiment Analysis of Customer Reviews, ICICA2018(Anh-Dung Vo,Quang-Phuoc Nguyen,옥철영) • Neural Machine Translation Enhancements through Lexical Semantic Network, ICICA2018(Quang-Phuoc Nguyen,Anh-Dung Vo,신준철,옥철영) • 용언의 필수논항이 없는 문장에서 의미제약 정보와 명사의미망을 이용한 용언의 의존관계 결정, 2018 KCC, 23권 1호, p.705-707 (정충선,이주상,신준철,옥철영) • 한-X 신경기계번역시스템에서 동형이의어 분별에 따른 변역질 평가, 제30회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.504-509 (Nguyen Qunag-Phuoc,신준철,옥철영) • 리뷰에서의 고객의견의 다층적 지식표현, 제30회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.652-657 (Anh-Dung Vo,Quang-Phuoc Nguyen,옥철영) • 한국어 목적격조사의 몽골어 격 어미 결정, 제30회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.587-590 (Setgelkhuu Khulan,신준철,옥철영) **2017** • 단어 의미와 자질 거울 모델을 이용한 단어 임베딩, 정보과학회 컴퓨팅의 실제 논문지, 23권 4호, p.226-231 (이주상,신준철,옥철영) • Restricting Answer Candidates Based on Taxonomic Relatedness of Integrated Lexical Knowledge Base in Question Answering, ETRI JOURNAL, Vol.39, No.2, p.191-201 (허정,이형직,배용진,김현기,왕지현,옥철영) • Korean Morphological Analysis for Korean-Vietnamese Statistical Machine Translation, The 9th International Conference on Computer Research and Development(ICCRD 2017), Vol.9, p.79-85 (웬 쾅 프억,신준철,옥철영) • 한-베 기계번역에서 한국어 분석기(UTagger)의 영향, 제29회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.184-189, (웬 쾅 프억,옥철영) **2016** • 격틀 사전과 하위 범주 정보를 이용한 한국어 의미역 결정, 정보과학회지, 43권 12호, p.1376-13846 (김완수,옥철영) • 한국어 의미분석을 위한 의미자원과 어휘의미분별, 정보과학회지, 34권 8호, p.8-16 (신준철,옥철영) • 의미역 태깅의 제문제 고찰 – 구축된 격틀사전의 문제점과 대 상말뭉치의 문제점을 대상으로, 언어와 정보, 20권 2호, p.1-26 (김윤정,옥철영) • 한국어 어휘의미망(UWordMap)을 이용한 동형이의어 분별 개선, 정보과학회논문지, 43권 1호, p.71-79 (신준철,옥철영) • Building a Bidirectional English-Vietnamese Statistical Machine Translation System by Using MOSES, 2016 The 8th International Conference on Computer Research and Development (ICCRD 2016), (Nguyen Quang Phuoc,Yingxiu Quan,옥철영) • Korean Polysemy Word-Sense Disambiguation Using Korean Lexical Semantic Network (UWordMap), The 2 nd International Integrated (Web & Offline) Conference & Concert on Convergence, (신준철,옥철영) • 한국어 어휘지도(UWordMap)와 국어사전으로 구축한 단어 벡터(USenseVector), 2016 한국컴퓨터종합학술대회, p.750-752 (이주상,신준철,옥철영) 우수발표논문상 • 어휘지도(UWordMap)와 워드임베딩을 이용한 동형이의어 의미분별, 2016 한국컴퓨터종합학술대회, p.702-704, (신준철,옥철영) • 다의어 분별 정확률 개선을 위한 보조사의 통사격 결정, 제28회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.102-104, (신준철,옥철영) • 단어 임베딩을 이용한 단위성 의존명사 분별, 제28회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.246-248, (이주상,옥철영) **2015** • Exploiting Language Models to Classify Events from Twitter, COMPUTATIONAL INTELLIGENCE AND NEUROSCIENCE, (Vo Duc Thuan,Vo Thuan Hai,옥철영) • Enhancing Accuracy of Korean Homograph Word Sense Disambiguation using Lexical Semantic Network, IFOST 2015 (신준철,옥철영) • 한국어 격틀 사전과 의미역 빈도 정보를 사용한 한국어 의미역 결정, 2015 한국컴퓨터종합학술대회 (김완수,옥철영) • 한국어 어휘의미망(UWordMap)을 이용한 동형이의어 의미분별 정확률 개선에 관한 연구, 2015 한국컴퓨터종합학술대회 (신준철,옥철영) • 의미역 태깅의 제문제, 제27회 한글및한국어정보처리 학술대회 (김윤정,옥철영) • 어휘지도(UWordMap)를 활용한 명사와 용언의 다의어 중의성 해소, 제27회 한글및한국어정보처리 학술대회 (신준철,옥철영) • 한국어 격틀 사전과 용언의 하위 범주 정보를 사용한 한국어 의미역 결정, 제27회 한글및한국어정보처리 학술대회 (김완수,옥철영) • 용언의 의미 제약을 이용한 단어 임베딩, 제27회 한글및한국어정보처리 학술대회 (이주상,옥철영) **2014** • Learning to classify short text from scientific documents using topic models with various types of knowledge, EXPERT SYSTEMS WITH APPLICATIONS, (Vo Duc Thuan,옥철영) • 동형이의어 분별에 의한 한국어 의존관계 분석, 정보처리학회논문지. 소프트웨어 및 데이터 공학, 3권 6호, p.219-230 (김홍순,옥철영) • 한국어 의존 관계 분석과 자질 집합 분할을 이용한 기계 학습의 성능 개선, 전자공학회논문지, 51권 8호, p.66-74 (김성진,옥철영) • 부분어절 조건부확률 기반 동형이의어 태깅 모델, 정보처리학회논문지. 소프트웨어 및 데이터 공학, 3권 10호, p.407-420 (신준철,옥철영) • 전산언어학에서의 한국어 필수논항의 의미역 상정과 재고, 언어와 정보, 18권 2호, p.169-199 (김윤정,김완수,옥철영) • 한국어 어휘지도(UWordMap)와 API 소개, 2014년도 제26회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.27-31 (배영준,옥철영) • 한국어 서술어와 논항들 사이의 의미역, 2014년도 제26회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.143-148 (김윤정,옥철영) • 한국어 격틀사전 기반 의미역 반자동 부착 도구, 2014년도 제26회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.251-254 (김완수,옥철영) • 형태소 분석기를 위한 효율적인 미등록 명사 추정 알고리즘, 2014년도 제26회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.233-237 (신준철,옥철영) **2013년** • Word sense disambiguation as a traveling salesman problem, ARTIFICIAL INTELLIGENCE REVIEW, 40권 4호, p.405-427 (Nguyen Kiem Hieu,옥철영) • 한국어 어휘의미망 U-WIN을 이용한 한국어 복합명사 의미 분석, 정보과학회논문지 : 소프트웨어 및 응용, 40권 12호, p.833-847 (배영준,옥철영) • 어휘지도(UWordMap)를 이용한 용언의 다의어 중의성 해소, 2013년도 제25회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.167-170 (배영준,옥철영) • 한국어 품사 및 동형이의어 태깅을 위한 마르코프 모델과 은닉 마르코프 모델의 비교, 2013년도 제25회 한글및한국어정보처리 학술대회, p.152-155 (신준철,옥철영) • 한글한자 자동변환기술 및 응용소프트웨어, 정통문화연구회 창립25주년 기념 학술발표회, p.43-70 (옥철영) **2012년** • U-WIN을 이용한 한국어 복합명사 분해 및 의미태깅 시스템, 한국정보처리학회, 19-B권 1호 (이용훈,옥철영,이응봉) • 문서 군집화의 정확률 향상을 위한 범용어 수집과 문서 재분류 알고리즘, 한국정보처리학회, 19-B권 1호 (신준철,옥철영,이응봉) • 기분석 부분 어절 사전을 활용한 한국어 형태소 분석기, 한국정보과학회, 39권 5호, p.415-424 (신준철,옥철영) • 한국어 품사 및 동형이의어 태깅을 위한 단계별 전이모델, 정보과학회논문지, 39권 11호, p.889-901 (신준철,옥철영) • 어휘의미망(U-WIN)을 이용한 동형이의어 접미사의 의미 중의성 해소, 한국정보처리학회, 소프트웨어및데이터공학 1권 1호 (배영준,옥철영) • Using Wiktionary to Improve Lexical Disambiguation in Multiple Languages, LNCS, 7181권 (Nguyen Kiem Hieu,옥철영) • Extraction of Semantic Relation Based on Feature Vector from Wikipedia, LNAI, 7458권 (Vo Duc Thuan,옥철영) • Sentiment Clssification: A Combination of PMI, SentiWordNet and Fuzzy Function, LNAI, 7654권 (Vo Anh Dung,옥철영) • A Hybrid Approach of Pattern Extraction and Semi-supervised Learning for Vietnamese Named Entity Recognition, LNAI, 7653권 (Vo Duc Thuan,옥철영) • Semantic Relatedness for BiomedicalWord Sense Disambiguation, ACL, TextGraphs-7 (Nguyen Kiem Hieu,옥철영) • U-WIN을 이용한 접미파생명사 중의성 해소, 제37회 한국정보처리학회 춘계학술발표대회, 우수논문상 (배영준,옥철영) • UTagger의 속도 향상을 위한 선택적 기능제한, 제24회 한글및한국어정보처리 학술대회 (신준철,옥철영) **2011년** • Word sense disambiguation as a traveling salesman problem, Artificial Intelligence Review, DOI 10.1007/s10462-011-9288-9 (Nguyen Kiem Hieu,옥철영) • 종속격 정보를 적용한 동사 의미 중의성 해소, 한국정보처리학회, 18-B권 4호 (박요셉,신준철,옥철영,박혁로) • 사전 뜻풀이를 이용한 용언 의미 군집화, 한국인지과학회, 22권 3호 (배영준,최호섭,송유화,옥철영) • English-Mongolian Machine Translation Prototype System, 2011년 멀티미디어 정보기술및 응용 국제학술대회, 몽골 (Chagnaa Altangerel,Jaimai Purev,Munkhjargal Zoljargal,옥철영) • 의미처리 기반의 한글-한자 변환 시스템, 제35회 한국정보처리학회 춘계학술대회 (김홍순,신준철,옥철영) • 의미기반 한국어 복합명사 분석, 2011 한국컴퓨터종합학술대회 (이용훈,옥철영) • 말뭉치 기반 부분 어절 기분석 사전의 구축과 형태소 분석, 제23회 한글및한국어 정보처리 학술대회 (신준철,옥철영) • 나이브 베이즈 분류기를 이용한 의미제약이 강화된 한국어 복합명사 의미 분석, 제23회 한글및한국어 정보처리 학술대회 (이용훈,옥철영) **2010년** • Diacritics Restoration in Vietnamese: Letter Based vs. Syllable Based Model, LNCS, 6230 (Nguyen Kiem Hieu,옥철영) • Margin Perception for Word Sense Disambiguation, Symposium on Information and Communication Technology 2010 (Nguyen Kiem Hieu,옥철영) • 사전 뜻풀이를 이용한 용언 의미 군집화, 한글및한국어 정보처리 학술대회 (배영준,옥철영)